大模型在漫画翻译领域能取代人工译员吗?我们可以以下面这张《乱马1/2》漫画为例,比对一下大模型的翻译和人工翻译。比对了ChatGPT、Claude、Gemini等在线大模型,Sakura、Qwen等本地大模型和谷歌、百度、彩云等传统机器翻译。

原图

比对表格(日译中):

翻译来源 1. 破っ!! 2. あー、 3. 調子いい。 4. まーたあかねはー。 5. んなことばっかやってるからまともにモテないのよ。 6. よけーなお世話よ。 7. あたしはおねーちゃんと違って男なんか、 8. 大っ嫌いなの。 9. ふーん、 10. じゃーこの話あんたにゃ関係ないか。
人工(香港) 嘿! 嘘! 厉害吧。 小茜。 这玩意不适合女孩子玩。 多谢关心了。 我和你不同。 我最讨厌男孩子! 唔! 那这事和你一点关系也没有了……
人工(哔哩哔哩) 哈! 呼! 状态不错。 小茜你又在练这个。 老干这种事,可是交不到男朋友的哦。 要你管。 我跟姐姐你不一样,我最讨厌的就是。 男孩子了! 呵呵。 那这事就和你没关系了吧。
人工(博主) 哈! 呼, 状态不错。 小茜,你又在这里训练… 总是做这种事,可要找不到对象噢。 不用你管。 我和姐姐不一样,我最讨厌的 就是男生。 这样啊… 那这件事和你就没关系了。
baidu 打破!! 状态很好。 啊,茜啊。 因为只做这样的事,所以不受欢迎。 少管闲事。 我和姐姐不一样,男人什么的 最讨厌了。 那么这件事和你没关系吗。
chatgpt-gpt4o 分裂!! 啊— 状态不错。 又是茜。 就是因为老干这些事情,才不会真正受欢迎。 不用你多管闲事。 我可不像姐姐那样, 最讨厌男人了。 哦, 那这件事就跟你没关系了。
claude-4.5-sonnet 破!! 啊— 感觉不错。 茜又来了— 就是因为老做这种事才没人喜欢你。 多管闲事。 我和姐姐不一样, 我最讨厌男人了。 哦— 那这件事跟你没关系了。
caiyun 突破!! 啊 —— 状态不错。 又见面了,茜。 就是因为总是做这种事,所以才不受欢迎啊。 多管闲事啊。 我和姐姐不一样,对男人什么的, 最讨厌了。 嗯 —— 那么,这件事跟你没关系吗?
deepseek-chat-v3.2 破っ!! 啊—— 状态不错。 真是的 小红又这样。 你总干这种事所以才不受欢迎啊。 多管闲事。 我和姐姐不一样 对男人这种生物 最——讨厌了。 哼—— 那这事就跟你没关系咯。
gemini-2.5-flash 打破!! 啊, 状态很好。 茜又来了。 就是因为老做这种事才没人喜欢你。 多管闲事。 我可不像姐姐,对男人什么的, 最讨厌了。 哦, 那这件事就和你没关系咯。
google 打破它!! 啊, 我感觉很好。 又是茜。 这就是你永远不会真正受欢迎的原因。 那不关你的事。 与我姐姐不同,我不喜欢男生。 我恨它。 唔, 所以这个故事与你无关。
gpt-oss-120b 破!! 啊, 状态不错。 又是あかね啊——。 因为只会干那种事,根本不受人喜欢。 真是多管闲事啊。 我和姐姐不同,男人这种东西, 非常讨厌。 哼, 那么这件事跟你没关系吧。
gpt-oss-20b 破了!! 啊, 状态很好。 又是阿卡ネ啊。 因为只做那种事,根本没法正常受欢迎呢。 真麻烦的照顾啊。 我和姐姐不同,男人之类的, 非常讨厌。 嗯, 那这事跟你没关系吧。
qwen3-235b 破了!! 啊——, 状态不错。 又在搞那个红呢。 净做这种事,难怪一点都吸引不了别人。 少管闲事。 我和姐姐可不一样,对男人什么的, 最讨厌了。 哦——, 那这事跟你没关系了。
qwen3-8b 破了! 啊—— 气势不错。 好吧,我又输了。 你老是这么说话,怎么能吸引到正常的人呢。 你可真是个麻烦人物。 我跟那个姐姐不一样,我一点都不喜欢男人, 非常讨厌。 哦—— 所以这个故事跟你无关对吧。
sakura-14b 破!! 啊—— 真是的。 又来了。 就是成天搞这种事才会没有异性缘哦。 真是多管闲事。 我和姐姐不一样,最讨厌男生了。 大家都一个样。 嗯—— 那这事和你没关系了。
sakura-7b 破!! 啊—— 遵命。 又来了啊。 就是因为整天做这种事,所以才不受欢迎。 多管闲事。 我和姐姐不一样, 最讨厌男生了。 哦—— 那这件事和你无关。

比对表格(日译英):

翻译来源 1. 破っ!! 2. あー、 3. 調子いい。 4. まーたあかねはー。 5. んなことばっかやってるからまともにモテないのよ。 6. よけーなお世話よ。 7. あたしはおねーちゃんと違って男なんか、 8. 大っ嫌いなの。 9. ふーん、 10. じゃーこの話あんたにゃ関係ないか。
人工(vizmedia) Hyaah! Ahh! That was nice. There you go again, Akane. No wonder the boys all think you’re so weird. So why should I care? Not everybody thinks the world revolves around boys, Nabiki. Especially not me. No? Then I guess this would’t interest you.
人工(博主) Yack… Gasp… Good. Akane, you are training again… It won’t help you with boys. It is none of your business. I am different from you… I hate boys. If so… it has nothing to do with you.
baidu Break! Ah Good condition. Akane Akane. Because I’m doing things like that, I’m really moody. Good luck! I’m quite different from a man I hate you. HMM Why don’t you have this story?
chatgpt-gpt4o Broke!! Ah, I’m feeling good. There goes Akane again. That’s why you never genuinely attract anyone, because you’re always doing stuff like that. None of your business. Unlike you, big sis, I absolutely hate guys. Hmm, so this has nothing to do with you then.
claude-4.5-sonnet Hya!! Ah, I feel great. There goes Akane again. That’s why you can’t get a boyfriend acting like that. Mind your own business. Unlike you, sis, I absolutely hate boys. Hmm, then this doesn’t concern you.
caiyun Break!! Ah, she‘s in good shape. Well, Akane. I‘m not really popular because I do all these things. You‘re being too kind. I‘m different from onee-chan, I’m not a man. I really hate them. Hmm. Then this story has nothing to do with you?
deepseek-chat-v3.2 Break!! Ahh, Feeling good. Maa, Akane is… That’s why you keep doing things like that and can’t get a proper boyfriend. Mind your own business. Unlike you, sis, I hate men, I really hate them. Hmm, Then this story has nothing to do with you.
gemini-2.5-flash Smash!! Ah, I feel great. Akane, again… You’re always doing things like that, no wonder you’re not popular. Mind your own business. Unlike my sister, I don’t care about guys, Hate them! Hmm, Then this conversation has nothing to do with you.
google Break it!! ah, I’m feeling good. Akane again. That’s why you’re never really popular. That’s none of your business. Unlike my sister, I don’t like guys. I hate it. Hmm, So this story doesn’t concern you.
gpt-oss-120b Break!! Ah, Feeling good. There goes Akane again. Because you’re always doing stuff like that, you never get any proper attention from the opposite sex. What a big help. Unlike my sister, I… I really hate men. Hmm, Well then, this story doesn’t concern you, does it?
gpt-oss-20b Shattered!! Ah, I’m feeling good. Akane again. Because I keep doing things like that, I can’t attract anyone properly. You’re such a nuisance. Unlike my older sister, I don’t like men. I hate them. Hmm, So this story doesn’t concern you.
qwen3-235b Break!! Ah, I’m feeling great. Akane, again… That’s why you never get properly liked by anyone. None of your business. Unlike onee-chan, I hate guys, I really hate them. Huh, Then this conversation has nothing to do with you.
qwen3-8b Break!! Ugh, I’m in a good mood. You’re always so clumsy. Because you keep doing such stupid things, you can’t attract anyone properly. You’re really making things easy for me. Unlike you, I don’t like guys, At all. Hmmm, Then this story has nothing to do with you.

通过比对可以发现,目前的人工智能大模型,在翻译日语这样高语境的语言时还是明显不如人工翻译,存在人称不对、人名翻译错误、衔接不当、过于遵循原文句式不够自然等问题。

不过人工翻译也存在译者过度发挥,不够遵循原文的问题。这一现象在高质量机器翻译出现前会比较明显,而现在普遍采用机器翻译译后编辑模式,很多人工翻译可能会直接采用机器翻译结果,对原文的忠实度会更高一点。

关于哪个大模型效果最好,可以看到,模型参数越多,对应的质量也会更好。有些大模型,比如Sakura,会使用日中语料进行微调,但因为模型参数少,实际翻译效果仍然不佳,容易出现幻觉,不如参数多的大模型。但比同参数级别的通用模型还是要好的。

下面是比较不同引擎的BLEU分数的表格。BLEU分数通过计算和人工译文的相似度得到,可以用于评估翻译质量。

日译中:

翻译引擎 BLEU@哔哩哔哩 BLEU@香港 BLEU@博主 平均分
qwen3-235b 0.2035 0.0484 0.2247 0.1589
caiyun 0.1760 0.0481 0.2147 0.1463
deepseek-chat-v3.2 0.1803 0.0335 0.1719 0.1286
claude-4.5-sonnet 0.1104 0.0917 0.1751 0.1257
chatgpt-gpt4o 0.1253 0.0565 0.1448 0.1089
sakura-14b 0.1115 0.0652 0.1370 0.1046
sakura-7b 0.0647 0.0816 0.1530 0.0998
baidu 0.0933 0.0533 0.1408 0.0958
gpt-oss-120b 0.1032 0.0225 0.1226 0.0828
gemini-2.5-flash 0.0961 0.0400 0.0981 0.0781
gpt-oss-20b 0.0616 0.0320 0.0868 0.0601
qwen3-8b 0.0527 0.0225 0.0601 0.0451
google 0.0247 0.0552 0.0502 0.0434

日译英:

翻译引擎 BLEU@vizmedia BLEU@博主 平均分
chatgpt-gpt4o 0.0545 0.1968 0.1257
qwen3-235b 0.0523 0.1864 0.1194
deepseek-chat-v3.2 0.0813 0.1432 0.1122
claude-4.5-sonnet 0.0606 0.1267 0.0937
caiyun 0.0625 0.1193 0.0909
google 0.0468 0.1348 0.0908
gemini-2.5-flash 0.0515 0.1294 0.0904
baidu 0.0540 0.1065 0.0803
qwen3-8b 0.0438 0.1081 0.0760
gpt-oss-120b 0.0473 0.0850 0.0662
gpt-oss-20b 0.0477 0.0711 0.0594

当然,漫画翻译是种多模态翻译,实际翻译工作还有嵌字、重修等各种环节。以下是Viz Media的英文版:

Vizmedia

欢迎使用计算机辅助漫画翻译软件ImageTrans,可以在各种大模型的帮助下,一站式完成OCR、翻译、嵌字、修图等工作。