漫画是一种图文结合的媒介,展现各种生动有趣的故事。而日本漫画在近几十年里影响最大。那有没有想过通过漫画来学习日语呢?

一般学习日语我们还是建议先通过教材来学,掌握五十音、词汇、语法等基础的知识。之后,我们可以在工具的帮助下,尝试通过阅读漫画来学习日语。毕竟漫画的内容比教科书要有趣很多,可以看自己喜欢的漫画。

ImageTrans是一款计算机辅助漫画翻译软件,可以提取日漫的文字、分析句子的语法、给出句子的翻译,同时支持TTS语音朗读、词语整理等功能。我们可以把它当作一款语言学习工具来学习日语。

下面我们通过阅读《乱马1/2》第一章的一张图片来演示学习过程。

原图:

原图

翻译的版本:

译图

文字识别与翻译

识别原文并人工进行翻译,进行翻译的训练。下面是一个日中对照的翻译结果。为了让表达更符合中文的习惯,部分句子我进行了意译。

原文 译文
破っ!! 哈!
あー、 呼,
調子いい. 状态不错。
まーたあかねはー. 小茜,你又在这里训练…
んなことばっかやってるからまともにモテないのよ. 总是做这种事,可要找不到对象噢。
よけーなお世話よ. 不用你管。
あたしはおねーちゃんと違って男なんか、 我和姐姐不一样,我最讨厌的
大っ嫌いなの. 就是男生。
ふーん、 这样啊…
じゃーこの話あんたにゃ関係ないか. 那这件事和你就没关系了。

TTS朗读

因为我们可能看动漫比较多,听力会比较好。听一遍日语发音能帮助我们分析句子的结构。这里我们可以用系统自带的TTS引擎朗读原文。

句法分析与注音

软件能分析句子的句法,对句子进行分词,并标注词语的类型、发音等等。虽然有些漫画自带振假名,但可能不是很清楚,可以通过它来知道汉字的发音。

句子分析

词语查询

遇到不认识的词,可以查询在线词典。

在线词典

机器翻译与词语管理

软件支持调用机器翻译,可以查看多个机器翻译的结果来帮助了解原文意思。

另外可以把不熟悉的词设置为术语。

术语

术语可以导出为表格,便于导入Notion、Obsidian等第三方的笔记软件,或者Anki等记忆软件。

下面是翻译这张漫画时整理的词语表:

原文 译文
調子 状态
モテない 不受欢迎
世話 关照

原版漫画的获取和处理

原版漫画的获取不是件容易的事情,缺少正版的渠道,很多资源找不到,这个时候只能依赖淘宝上售卖的电子版。

这些电子版可能比较模糊,我们可以用waifu2x这样的工具进行超分辨率操作,让图片清楚一点。

工具链接: