我在翻译工作中开发的一些工具:

  1. XLSX to TMX

    读取XLSX的第一张工作表,工作表要有表头,比如zh-CN, en-US这样的语言代码。

    示例:

    
     zh-CN	en-US
     你好	Hello
    

    下载

  2. Aligner

    可以从原文件及目标文件,或者一段原文一段译文的双语文件进行对齐操作。

    详细介绍:新工具!双语句对齐软件Aligner

  3. PSD Localization

    可以从PSD文件提取文本,并将翻译好的文本回填。需要电脑安装Photoshop完整版,目前只支持Windows系统。

    下载

  4. Image Transcriber

    辅助图片OCR工具。可以进一步生成含有文字图层的PSD文件(需要电脑安装Photoshop)。

    工具使用tesseract和百度API进行OCR,需要把tesseract放在根目录的tesseract-ocr文件夹,把百度API的id和secret存为根目录的baidu文件,并以换行分隔。

    已停止开发,请使用ImageTrans

  5. FileDiff

    这个工具能显示文件新旧版本的差别,支持各种文件格式。如果你修改了翻译好的文档,想在CAT中修改对应的文本,就可以使用这个工具来显示差异。

    源代码

注:要运行这些工具,请先安装Java Runtime Environment 8。